Projekt­management

Die qualitativ hochwertige, schnelle und kosteneffiziente Übersetzung umfangreicher Technischer Doku­men­tationen in eine oder mehrere Fremd­sprachen, unter Ein­haltung stilistischer und termino­logischer Kon­sistenz, stellt in der Praxis einen komplexen Prozess dar, der sorgfältig geplant, koordiniert und überwacht werden muss.

Unser kompetentes und erfahrenes Team von Projekt­leitern koordiniert Übersetzer, Software-Spezialisten und DTP-Fachkräfte und gewähr­leistet die professionelle und zuverlässige Umsetzung der einzelnen Schritte des Übersetzungs- bzw. Lokali­sierungs­­prozesses – unabhängig von der Größe Ihrer Projekte.

Ihre Vorteile, die für uns sprechen

Fachkompetenz und langjährige Erfahrung im Übersetzungs­management

Maßgeschneidertes Projektmanagement mit perfektionierten und optimierten Workflows

Professionelle und zuverlässige Umsetzung Ihrer Projekte jeder Größen­ordnung

Feste Ansprechpartner

Einsatz von Stammübersetzern

Termin- und budgetgerechte Projektabwicklung

Höchste Qualitätsstandards für Übersetzungs­leistungen gemäß DIN EN ISO 17100:2016-05

Modernste IT-Technologien

Leistungsstarke IT-Infrastruktur

Sicherer Datentransfer

Jeder Projektleiter ist für einen defi­nierten Kunden­stamm verant­wortlich. Das bedeutet für Sie, dass Sie bei uns stets einen festen Ansprech­partner haben.

Qualitäts­management

Sowohl unsere eigenen als auch die Qualitätsansprüche unserer Kunden haben für uns seit jeher oberste Priorität. Daher unterliegen unsere Workflows im Projekt- und Qualitäts­management den für die Branche höchsten Maßstäben und Prozessen. Hierfür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U488).

Übersetzungen nach ISO 17100

Die einzelnen Prozesse für Übersetzungsleistungen werden durch die ISO-Norm DIN EN ISO 17100, einem international anerkannten Standard für Über­setzungs­leistungen, klar abgebildet und geregelt. Die ISO-Norm stellt spezifische An­forderungen an Quali­fizierung und Weiter­bildung der personellen Ressourcen, an die technische Infrastruktur und eingesetzten Techno­logien, an den Daten­schutz, das Projekt­management, das Lektorat sowie an das Beschwerde­management.

Höchste Maßstäbe in Sachen Qualität und Kundenzufriedenheit

SAM Xlation wird in Kürze, d. h. im Dezember 2023, sowohl nach DIN EN ISO 9001 als auch nach DIN EN ISO 17100 zertifiziert und künftig einmal pro Jahr re-auditiert.

Die Zertifizierung bietet unseren Kunden die Gewiss­heit einer hochwertigen, konsistenten und effizienten Über­setzungs­leistung unter Einhaltung strenger Qualitäts- und Vertrau­lich­keits­standards.

Wir informieren Sie, sobald unsere Zertifizierung abgeschlossen ist. Falls Sie im Vorfeld Fragen dazu haben, dann zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.

Wir übersetzen für namhafte nationale und internationale Unternehmen unter­schied­lichster Branchen. Unser Know-how und unser hoher Anspruch an Qualität und Kunden­zufriedenheit machen uns zu einem starken Lokali­sierungs- und Übersetzungs­partner.

Sie haben Fragen?

Fragen zu Sprachkombinationen, Fachgebieten, Dateiformaten, einem bei Ihnen anstehenden Übersetzungsprojekt oder Ihren internen Abläufen im Allgemeinen? Wir blicken auf fast 30 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich zurück und entwickeln gemeinsam mit Ihnen maßgeschneiderte Lösungen und optimierte Workflows für Ihr Unternehmen und Ihre Übersetzungsprojekte.

SAM XLATION KONTAKTIEREN

Ihre Anfrage

Bei Zusendung Ihrer Dateien – ganz gleich in welchem Format – erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.

Dafür benötigen wir neben Ihren Originaldateien (inkl. Grafiken) eine möglichst genaue Beschreibung Ihres Projekts: Zielsprache(n), Verfügbarkeit von Referenzmaterial bzw. Vorgängerversionen, Translation-Memory-Datenbanken, Terminologie und Ihren Wunschtermin.

Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

Hilpertstraße 3, 64295 Darmstadt
Skype: sam-xlation