SAM ist eben einfach SAM!
SAM Xlation – Communicate globally with us!
YOUR TRUSTED LANGUAGE PARTNER SINCE 1994
Wer seine Chancen auf dem weltweiten Markt optimal nutzen möchte, muss in Sachen Kommunikation und internationaler Präsenz gut aufgestellt sein: Denn hier besteht nur, wer die Sprachen der Zielmärkte spricht.
SAM Xlation ist ein seit 1994 am Markt etabliertes und innovatives B2B-Unternehmen für Übersetzung und Lokalisierung, Terminologiemanagement und Multilinguales Desktop-Publishing mit Sitz in Darmstadt.
Als Top-Anbieter unter den Qualitäts-Übersetzungsdienstleistern unterstützen wir Sie bei Ihrem internationalen Auftritt – und zwar nicht nur fachkompetent, leistungsstark und zuverlässig, sondern auch mehrsprachig, flexibel und sehr persönlich. Gerne zitieren wir an dieser Stelle einen unserer langjährigen Kunden: „SAM ist eben einfach SAM!“
Heike Klaum-Frenzel, Geschäftsführerin SAM Xlation GmbH
SAM XLATION – MEHR ALS GUTE ÜBERSETZUNGEN
Im Bereich Übersetzungstechnologien,
IT-Infrastruktur sowie Datentransfer und Datensicherheit immer auf dem neuesten Stand
Höchste Maßstäbe in Sachen Qualität und Kundenzufriedenheit gemäß DIN EN 17100:2016-5 für alle Sprachen und Leistungen
Rund 600 Fachübersetzer, Lektoren sowie Post-Editoren – Über 90 Sprachkombinationen – Ausschließlich Muttersprachler
Unsere StandardSprachen
Albanisch · Arabisch · Bahasa · Bosnisch · Brasilianisch · Bulgarisch · Chinesisch · Dänisch · Dari · Deutsch · Englisch · Estnisch · Farsi · Finnisch · Französisch · Griechisch · Hindi · Indonesisch · Italienisch · Japanisch · Kambodschanisch · Koreanisch · Kroatisch · Lao · Lettisch · Litauisch · Mazedonisch · Niederländisch · Norwegisch · Polnisch · Portugiesisch · Rumänisch · Russisch · Schwedisch · Serbisch · Slowakisch · Slowenisch · Spanisch · Thai · Tschechisch · Türkisch · Ukrainisch · Ungarisch · Vietnamesisch
Unser Know-how und unser hoher Anspruch an Qualität und Kundenzufriedenheit machen uns zu einem starken Lokalisierungs- und Übersetzungspartner.
Fachübersetzungen
für wirtschaft und industrie
Ob Pressemitteilungen, Broschüren, Flyer, Marketingunterlagen, Geschäftsberichte, Verträge oder Betriebs-, Installations- und Montageanleitungen – wir decken nahezu jedes Fachgebiet und jede Textsorte ab.
Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte und größtenteils zertifizierte Fachübersetzer, die aus verschiedenen Arbeitssprachen ausschließlich in ihre eigene Muttersprache übersetzen und größtenteils im Land der Zielsprache leben.
Insgesamt arbeiten wir vertrauensvoll mit rund 600 Fachübersetzern, Lektoren, Post-Editoren sowie weltweiten Übersetzungspartnern regelmäßig und seit vielen Jahren zusammen.
fachgebiete
Anlagenbau
Automatisierung
Automotive
Banken- und Finanzwesen
Biotechnologie
Elektronik
Elektrotechnik
Energietechnik
Entwicklungshilfe
Fertigungstechnik
Gesundheitswesen
Granuliertechnologie
Heiz- und Klimatechnik
Informationstechnologie
Internet of Things
Kommunikationswesen
Landmaschinen
Marketing & PR
Maschinenbau
Medizintechnik
Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik
Optische Geräte
Personalwesen
Pharmazie
Projektierung
Prüftechnik
Qualitätsmanagement
Software
Telekommunikation
Textilmaschinenbau
Verlagswesen
Verpackungslösungen
Versicherungen
Vertragswesen
Werbung
SAM Xlation – Your Trusted Language Service Provider in Darmstadt
Kundenstimmen
SAM ist eben einfach SAM!
Ganz herzlichen Dank für die wunderbare Zusammenarbeit. Auf SAM Xlation können wir uns immer verlassen!
Wir arbeiten seit vielen Jahren mit SAM Xlation zusammen. Die SAM-Projektleiter kennen unsere Montage- und Bedienungsanleitungen schon fast so gut wie wir. Vielen Dank, auf Euch ist Verlass!
It is always a pleasure to collaborate with you. Thanks for your great support and kindness.
Wir wissen unsere Übersetzungsprojekte und Terminologie in guten Händen. Danke für die hervorragende und zuverlässige Arbeit.
Zuverlässig, top Qualität und ein absolut freundliches Team! Vielen Dank für die stets gute Zusammenarbeit.
Sie haben Fragen?
Fragen zu besonderen Sprachkombinationen, weiteren Fachgebieten, Dateiformaten, einem anstehenden Übersetzungsprojekt oder ganz allgemein zu Ihren internen Workflows? Wir blicken auf fast 30 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich zurück und entwickeln gemeinsam mit Ihnen maßgeschneiderte Lösungen und optimierte Workflows für Ihr Unternehmen und Ihre Übersetzungsprojekte.