SAM ist eben einfach SAM!
SAM Xlation – Connecting you to the world!
YOUR TRUSTED LANGUAGE PARTNER SINCE 1994
Seit über 30 Jahren bietet SAM Xlation innovative Lösungen in den Bereichen Übersetzung und Lokalisierung, Terminologiemanagement und mehrsprachiges Desktop-Publishing. Unser Sitz in Darmstadt ist das Herzstück unserer internationalen Ausrichtung.
Wer im globalen Markt erfolgreich sein will, muss die Sprachen seiner Zielmärkte sprechen. Als einer der führenden Anbieter von Übersetzungsdiensten nach ISO 9001 und ISO 17100 sowie nach ISO 18587 für maschinelle Übersetzungen unterstützen wir Sie bei Ihrem internationalen Auftritt – und zwar nicht nur kompetent, leistungsstark und zuverlässig, sondern auch mehrsprachig, flexibel und sehr persönlich.
Unsere langjährigen Kunden wissen: „SAM ist eben einfach SAM!“
Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot und erfahren Sie, wie SAM Xlation Ihre internationalen Kommunikationsziele unterstützen kann.
SAM XLATION – MEHR ALS GUTE ÜBERSETZUNGEN
Im Bereich Übersetzungstechnologien,
IT-Infrastruktur sowie Datentransfer und Datensicherheit immer auf dem neuesten Stand
Höchste Maßstäbe in Sachen Qualität und Kundenzufriedenheit gemäß ISO 9001:2015, ISO 17100:2016-5 und ISO 18587:2018 für alle Sprachen und Leistungen
Rund 600 Fachübersetzer, Lektoren sowie Post-Editoren – Über 90 Sprachkombinationen – Ausschließlich Muttersprachler
Unsere StandardSprachen
Albanisch · Arabisch · Bahasa · Bosnisch · Brasilianisch · Bulgarisch · Chinesisch · Dänisch · Dari · Deutsch · Englisch · Estnisch · Farsi · Finnisch · Französisch · Griechisch · Hindi · Indonesisch · Italienisch · Japanisch · Kambodschanisch · Koreanisch · Kroatisch · Lao · Lettisch · Litauisch · Mazedonisch · Niederländisch · Norwegisch · Polnisch · Portugiesisch · Rumänisch · Russisch · Schwedisch · Serbisch · Slowakisch · Slowenisch · Spanisch · Thai · Tschechisch · Türkisch · Ukrainisch · Ungarisch · Vietnamesisch
Unser Know-how und unser hoher Anspruch an Qualität und Kundenzufriedenheit machen uns zu einem starken Lokalisierungs- und Übersetzungspartner.
Fachübersetzungen
für wirtschaft und industrie
Ob Pressemitteilungen, Broschüren, Flyer, Marketingunterlagen, Geschäftsberichte, Verträge oder Betriebs-, Installations- und Montageanleitungen – wir decken nahezu jedes Fachgebiet und jede Textsorte ab.
Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte und größtenteils zertifizierte Fachübersetzer, die aus verschiedenen Arbeitssprachen ausschließlich in ihre eigene Muttersprache übersetzen und größtenteils im Land der Zielsprache leben.
Insgesamt arbeiten wir vertrauensvoll mit rund 600 Fachübersetzern, Lektoren, Post-Editoren sowie weltweiten Übersetzungspartnern regelmäßig und seit vielen Jahren zusammen.
fachgebiete
Anlagenbau
Architektur
Automatisierung
Automotive
Banken- und Finanzwesen
Biotechnologie
Elektronik
Elektrotechnik
Energietechnik
Entwicklungshilfe
Fertigungstechnik
Gesundheitswesen
Granuliertechnologie
Heiz- und Klimatechnik
Informationstechnologie
Internet of Things
Kommunikationswesen
Landmaschinen
Marketing & PR
Maschinenbau
Medizintechnik
Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik
Optische Geräte
Personalwesen
Pharmazie
Projektierung
Prüftechnik
Qualitätsmanagement
Software
Telekommunikation
Textilmaschinenbau
Verlagswesen
Verpackungsmaschinen
Vertragswesen
Werbung
SAM Xlation – Ihr Übersetzungspartner in Darmstadt
Kundenstimmen
SAM ist eben einfach SAM!
Ganz herzlichen Dank für die wunderbare Zusammenarbeit. Auf SAM Xlation können wir uns immer verlassen!
Wir arbeiten seit vielen Jahren mit SAM Xlation zusammen. Die SAM-Projektleiter kennen unsere Montage- und Bedienungsanleitungen schon fast so gut wie wir. Vielen Dank, auf Euch ist Verlass!
It is always a pleasure to collaborate with you. Thanks for your great support and kindness.
Wir wissen unsere Übersetzungsprojekte und Terminologie in guten Händen. Danke für die hervorragende und zuverlässige Arbeit.
Zuverlässig, top Qualität und ein absolut freundliches Team! Vielen Dank für die stets gute Zusammenarbeit.
Sie haben Fragen?
Fragen zu besonderen Sprachkombinationen, weiteren Fachgebieten, Dateiformaten, einem anstehenden Übersetzungsprojekt oder zu Ihren Übersetzungsworkflows im Allgemeinen? Wir blicken auf 30 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Lokalisierungsbereich zurück und entwickeln gemeinsam mit Ihnen maßgeschneiderte Lösungen und optimierte Workflows für Ihr Unternehmen und Ihre Übersetzungsprojekte.