MEHRSPRACHIGES DESKTOP-PUBLISHING (DTP)

Wir sorgen dafür, dass Ihre über­setzten Dokumente ihr Original­­format behalten – schnell, fehler­frei und kosten­­­effizient. Mit unserem multi­­lingualen DTP sparen Sie Zeit und reduzieren Fehler wie falsche Text­­umbrüche oder Silben­­trennungen.

Die Layout-Nachbearbeitung übernehmen entweder unsere erfahrenen Projektleiter oder verlässliche externe Partner – für perfekte Ergebnisse in jedem Format.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie neben der Übersetzung professionelle DTP-Dienst­leistungen beauftragen sollten, dann kontaktieren Sie uns bitte. Wir sichten gerne Ihre Dateien und beraten Sie.

Druckfertige Dokumente in mehreren Ziel­sprachen: Übersetzung und DTP – beides aus einer Hand

Unsere DTP-Leistungen

DTP auch unabhängig von Übersetzungen

Layout- und Grafik­nach­bearbeitung für druck­fertige Dokumente

Bearbeitung und Anpassung von Schrift- und Zeichensätzen

Bearbeitung von Schrift- und Zeichensätzen

Dateikonvertierungen

Textlängenanpassung an sprachlich-kulturelle Vorgaben

Spezialanpassungen für komplexe Zeichensätze (z. B. Chinesisch, Japanisch, Arabisch)

Individuelle Schriftsatz- und Grafikservices

Sie haben Fragen?

Fragen zu DTP-Programmen, Dateiformaten, Sprach­kombinationen, Fachgebieten, einem anstehenden Übersetzungs­projekt oder Ihren internen Workflows im Allgemeinen? Wir blicken auf über 30 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Lokalisierungs­bereich zurück und entwickeln gemeinsam mit Ihnen maß­geschneiderte Lösungen und optimierte Workflows für Ihr Unternehmen und Ihre Übersetzungs­projekte.